«Азбучные войны» в истории и современности славянских языков: заметки на полях книги Артура Стемплевского
«Азбучные войны» в истории и современности славянских языков: заметки на полях книги Артура Стемплевского
Аннотация
Код статьи
S0869544X0017704-7-
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Остапчук Оксана Александровна 
Должность: доцент кафедры славянской филологии филологического факультета
Аффилиация: МГУ им. М.В. Ломоносова
Адрес: Москва, Российская Федерация
Выпуск
Страницы
110-122
Аннотация

истории сербского, хорватского, а также украинского литературных языков. Для описания процесса приращения дополнительных смыслов идеологического или культурного характера при функционировании алфавитов в целом или их отдельных графем вводится понятие национализации. Освещаются вопросы параллельного функционирования латиницы и кириллицы в истории и современности сербского и хорватского, а также других славянских языков и восприятия этого факта в узусе и в национальном дискурсе. Особое внимание уделяется мерам языковой политики и усилиям представителей национальных элит, влияющим на выбор алфавита и принципов орфографии в ходе кодификации. 

Ключевые слова
алфавит, графика, графема, сербский язык, хорватский язык, украинский язык, славянские языки, национальная идентичность, кодификация.
Классификатор
Получено
10.12.2021
Дата публикации
13.12.2021
Всего подписок
6
Всего просмотров
155
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Другие версии
S0869544X0017704-7-1 Дата внесения исправлений в статью - 29.11.2021
Цитировать Скачать pdf

Библиография

1. Besters-Dilger J. Конвергенция и дивергенция славянских языков. Влияние социолингвистических факторов в прошлом и современности // Języki słowiańskie w ujęciu socjolingwistycznym. Prace przygotowane na XV Kongres Slawistów. Mińsk 2013 / pod red. H. Kurek. Kraków: Księgarnia Akademicka, 2012. S. 9–22.

2. Danylenko A. From G to H and again to G in Ukrainian. Between the West European and Byzantine Tradition? // Die Welt der Slaven. 2005. Bd. L. Pp. 33–56.

3. Kasianov G. “Nationalized” History: Past Continuous, Present Perfect, Future… // A Laboratory of Transnational History: Ukraine and Resent Ukrainian Historiography / ed. by G. Kasianov and Ph. Ther. Budapest; New York: Central European University Press, 2009. Pp. 7–25.

4. Lubaś W. Polityka językowa państw słowiańskich: między nacjonalizmem a europeizmem // Języki słowiańskie w ujęciu socjolingwistycznym. Prace przygotowane na XV Kongres Slawistów Mińsk 2013 / pod red. H. Kurek. Kraków: Księgarnia Akademicka, 2012. S. 93–105.

5. Lubaś W. Rzeczy ważne w opisie sytuacji współczesnych języków słowiańskich // Komparacja systemów i funkcjonowania współczesnych języków słowiańskich / red. nauk. S. Gajda. Opole: Wydawnictwo UO. 2000. S. 69–81.

6. Oczkowa B. Wpływ czynników socjolingwistycznych na stan badań nad historią języka serbsko-chorwackiego // Języki słowiańskie w ujęciu socjolingwistycznym. Prace przygotowane na XV Kongres Slawistów. Mińsk 2013 / pod red. H. Kurek. Kraków: Księgarnia Akademicka, 2012. S. 155–162.

7. Stęplewski A. Semioza pisma: Cyrylica i łacinka w serbskim i chorwackim dyskursie narodowym na tle słowiańskim. Poznań: Wydawnictwo naukowe UAM, 2018. 280 s.

8. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма / пер. с англ. В. Николаева; вступ. ст. С. П. Баньковской. М.: Кучково поле, 2016. 416 с.

9. Миллер А.И., Остапчук О.А. Латиница и кириллица в украинском национальном дискурсе и языковой политике империй // Славяноведение. 2006. № 5. С. 25–48.

10. Німчук В.В. Переднє слово // Історія українського правопису XVI–XX століття. Хрестоматія. Київ: Наукова думка, 2004. С. 5–26.

11. Остапчук О.А. Украинский литературный язык в свете социолингвистической типологии славянских языков // Славянское языкознание: XV Международный съезд славистов. Минск, 2013 г. Доклады российской делегации. М.: «Индрик», 2013. С. 633–655.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести