Ориентация на способ движения в иламском диалекте курдского языка: сопоставительное исследование
Ориентация на способ движения в иламском диалекте курдского языка: сопоставительное исследование
Аннотация
Код статьи
S0373658X0004900-9-
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Karimipour Amir   Rezai Vali
Аффилиация: Университет Исфахана
Адрес: Иран, Исфахан
Motavallian Rezvan
Аффилиация: Университет Исфахана
Адрес: Иран, Исфахан
Выпуск
Страницы
101-124
Аннотация

В данной статье ставится цель оценить степень «ориентации на способ движения» в одном из южных диалектов курдского языка — иламском. В языках мира компонент способа движения может выражаться, среди прочего, основным глаголом, подчиненным глаголом способа, превербом или идеофоном. Вначале мы обсуждаем средства выражения этого семантического компонента в иламском курдском. Затем, чтобы измерить ориентацию на способ движения, мы проводим исследование лексики по словарям, а также несколько экспериментов с участием носителей языка. Вслед за Ф. Э. Кардини, автором статьи «Manner of motion saliency: An inquiry into Italian» (2008), мы обращаемся к словарям, чтобы подсчитать количество глаголов способа действия в иламском курдском, а затем сравниваем результаты с данными итальянского и английского языков (относящихся к «глагольному типу» и «сателлитному типу» соответственно). Эксперименты с носителями призваны исследовать выражение способа движения в реальном узусе этого диалекта: оценивается степень «лексической доступности» глаголов способа движения, которая отражает то, насколько легко носители (взрослые и дети) могут извлекать эти глаголы из памяти. Сопоставительный анализ показывает, что иламский курдский достаточно сильно ориентирован на способ движения и имеет обширный и детализированный инвентарь средств для его выражения. Об этом говорит как исследование словарей, так и эксперименты на лексическую доступность. Использование носителями различных стратегий для выражения способа движения свидетельствует о том, что ориентация на способ движения обусловливается не только паттернами лексикализации в языке, поскольку она может кодироваться вне зависимости от локуса выражения маршрута.

Ключевые слова
эксперимент, иламский курдский, способ действия, ситуация движения
Классификатор
Получено
24.06.2019
Дата публикации
24.06.2019
Всего подписок
89
Всего просмотров
792
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Другие версии
S0373658X0004900-9-1 Дата внесения исправлений в статью - 24.04.2019
Цитировать   Скачать pdf

Библиография

1. Akita et al. 2010 — Akita K., Matsumoto Y., Ohara K. H. Idō-hyōgen no ruikei-ron ni okeru chokuji-teki keiro-hyōgen to yōtai goi repātorı̄ [Deictic path expressions and manner lexicon in the typology of motion expressions]. Lexicon Forum, 5. Kageyama T. (ed.). Tokyo: Hituzi Syobo, 2010, 1–25.

2. Akita, Matsumoto (in press) — Akita K., Matsumoto Y. A fine-grained analysis of manner salience: Experimental evidence from Japanese and English. (Human Cognitive Processing series.) Amsterdam: John Benjamins, in press. (Preprinted version: https://researchmap.jp/?action=cv_download_main&upload_ id=152232.)

3. Asatrian 1999 — Asatrian G. The holy brotherhood: The Yezidi religious institution of the “Brother” and the “Sister” of the “Next World”. Iran and the Caucasus, 1999, 3/4: 79–97.

4. Asatrian, Arakelova 2002 — Asatrian G., Arakelova V. Ethnic minorities of Armenia. Yerevan, 2002.

5. Cardini 2008 — Cardini F. E. Manner of motion saliency: An inquiry into Italian. Cognitive Linguistics, 2008, 19(4): 533–569.

6. Cifuentes Férez 2007 — Cifuentes Férez P. Human locomotion verbs in English Spanish. International Journal of English Studies, 2007, 7(1): 117–136.

7. Fanego 2012 — Fanego T. Motion events in English: The emergence and diachrony of manner salience from Old English to Late Modern English. Folia Linguistica Historica, 2012, 33: 29–85.

8. Goldhahn et al. 2012 — Goldhahn D., Eckart Th., Quasthoff U. Building large monolingual dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 languages. Proc. of the 8th International Conf. on Language Resources and Evaluation (LREC’12). 2012.

9. Ibarretxe-Antuñano 2004 — Ibarretxe-Antuñano I. Language typologies in our language use: The case of Basque motion events in adult oral narratives. Cognitive Linguistics, 2004, 15(3): 317–349.

10. Ibarretxe-Antuñano 2008 — Ibarretxe-Antuñano I. Path salience in motion events. Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin. Lieven E., Ervin-Tripp S., Guo J., Budwig N., Nakamura K., Özçalişkan Ş. (eds.). New Jersey: Lawrence Erlbaum, 2008, 403–414.

11. Jalilian (ed.) 2006 — Jalilian A. (ed.). Ferhengi Bashur [Bashur dictionary]. Tehran: Porseman Publishing House, 2006.

12. Karimipour, Rezai 2016 — Karimipour A., Rezai V. Typological analysis of Ilami Kurdish verbs of motion. With focus on the concept of path. STUF — Language Typology and Universals, 2016, 69(3): 411–435.

13. Lindsey 2011 — Lindsey T. S. Bulgarian verbs of motion: Slavic verbs in a Balkan context. Ph.D. diss. Univ. of California, Berkeley, 2011.

14. Ruhani (ed.) 2012 — Ruhani M. M. (ed.). Farhang-e Farsi-Kordi [Farsi-Kurdish dictionary]. Sanandaj: Univ. of Kurdistan, 2012.

15. Skjærvø 2006 — Skjærvø P. O. Kurdish. Encyclopedia of language & linguistics. Brown K. (ed.). Oxford: Elsevier, 2006, 265–266. DOI: 10.1016/B0-08-044854-2/02225-2.

16. Slobin 1997 — Slobin D. I. Mind, code, and text. Essays on language function and language type: Dedicated to T. Givón. Bybee J., Haiman J., Thompson S. A. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 1997, 437–467.

17. Slobin 2000 — Slobin D. I. Verbalized events: A dynamic approach to linguistic relativity and determinism. Evidence for linguistic relativity. Niemeier S., Dirven R. (eds.). Berlin: Mouton de Gruyter, 2000, 107–138.

18. Slobin 2003 — Slobin D. I. Language and thought online: Cognitive consequences of linguistic relativity. Advances in the investigation of language and thought. Gentner D., Goldin-Meadow S. (eds.). Cambridge (MA): MIT Press, 2003, 157–191.

19. Slobin 2004 — Slobin D. I. The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives in translation. Strömqvist S., Verhoeven L. (eds.). Mahwah (NJ): Lawrence Erlbaum, 2004, 219–257.

20. Slobin 2006a — Slobin D. I. What makes manner of motion salient? Space in languages: Linguistic systems and cognitive categories. Hickmann M., Robert S. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2006, 59–82.

21. Slobin 2006b — Slobin D. I. Typology and usage: Explorations of motion events across languages. Paper given at the V International Conference of the Spanish Cognitive Linguistics Association, Univ. of Murcia, Spain, October 2006.

22. Slobin, Hoiting 1994 — Slobin D. I., Hoiting N. Reference to movement in spoken and signed language: Typological considerations. Proc. of the 20th Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society. Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 1994, 487–505.

23. Talmy 1985 — Talmy L. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. Language typology and lexical descriptions: Vol. 3: Grammatical categories and the lexicon. Shopen T. (ed.). Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1985, 36–149.

24. Talmy 1991 — Talmy L. Path to realization: A typology of event conflation. Berkeley Linguistic Society, 1991, 7, 480–519.

25. Talmy 2000 — Talmy L. Toward a cognitive semantics: Vol. II: Typology and process in concept structuring. Cambridge (MA): MIT Press, 2000.

26. Verkerk 2014 — Verkerk A. The evolutionary dynamics of motion event encoding. Ph.D. diss. Nijmegen: Radboud Univ. Nijmegen, 2014.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести