Проблема определения границы, отделяющей животных от других живых существ в русской языковой картине мира
Проблема определения границы, отделяющей животных от других живых существ в русской языковой картине мира
Аннотация
Код статьи
S0373658X0004301-0-
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Крылова Татьяна Владимировна 
Аффилиация: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Выпуск
Страницы
31-46
Аннотация

Задача статьи — проанализировать различия между научной и наивно-языковой классификацией живых существ, в частности определить границу, отделяющую животных от других живых существ в русской языковой картине мира. С этой целью мы проанализировали семантику зоонимов животное, живность, хищник, хищный и попытались сравнить их употребление в обиходном языке и в языке науки.

Ключевые слова
зоонимы, лексика, лексикография, наивная картина мира, семантика
Источник финансирования
Работа выполнена при финансовой поддержке гранта РФФИ на 2019–2021 гг. №19-012-00291А «Подготовка четвертого выпуска Активного словаря русского языка», а также при поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 16-29-09614 «Принципы и технологии машинной обработки русскоязычных текстов, специфических для социально-сетевой среды».
Классификатор
Получено
29.04.2019
Дата публикации
05.05.2019
Всего подписок
89
Всего просмотров
716
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Другие версии
S0373658X0004301-0-1 Дата внесения исправлений в статью - 12.03.2019
Цитировать   Скачать pdf

Библиография

1. Активный словарь 2014 — Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д., Бабаева Е. Э., Богуславская О. Ю., Галактионова И. В., Гловинская М. Я., Иомдин Б. Л., Крылова Т. В., Левонтина И. Б., Лопухина А. А., Птенцова А. В., Санников А. В., Урысон Е. В. Активный словарь русского языка. Т. 1. М.: Языки славянской культуры, 2014. [Apresjan V. Yu., Apresjan Yu. D., Babaeva E. E., Boguslavskaya O. Yu., Galaktionova I. V., Glovinskaya M. Ya., Iomdin B. L., Krylova T. V., Levontina I. B., Lopukhina A. A., Ptentsova A. V., Sannikov A. V., Uryson E. V. Aktivnyi slovar’ russkogo yazyka [Аctive dictionary of the Russian language]. Vol. 1. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2014].

2. Активный словарь 2018 — Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д., Бабаева Е. Э., Богуславская О. Ю., Галактионова И. В., Гловинская М. Я., Иомдин Б. Л., Крылова Т. В., Левонтина И. Б., Лопухина А. А., Птенцова А. В., Санников А. В., Урысон Е. В. Активный словарь русского языка. Т. 2. М.; СПб.: Нестор-История, 2018. [Apresjan V. Yu., Apresjan Yu. D., Babaeva E. E., Boguslavskaya O. U., Galaktionova I. V., Glovinskaya M. Ya., Iomdin B. L., Krylova T. V., Levontina I. B., Lopukhina A. A., Ptentsova A. V., Sannikov A. V., Uryson E. V. Aktivnyi slovar’ russkogo jazyka, [Аctive dictionary of the Russian language]. Vol. 2. Moscow; St. Petersburg: Nestor-Istoriia, 2018].

3. Зализняк Анна и др. 2005 — Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005. [Zaliznyak Anna A., Levontina I. B., Shmelev A. D. Klyuchevye idei russkoi yazykovoi kartiny mira [Key notions of the Russian linguistic worldview]. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2005.]

4. НКРЯ — Национальный корпус русского языка. [Natsional’nyi korpus russkogo yazyka [Russian National Corpus].] URL: http://www.ruscorpora.ru

5. Урысон 2003 — Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2003. [Uryson E. V. Problemy issledovaniya yazykovoi kartiny mira [Problems of study of the linguistic world image]. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2003.]

6. Шмелева, Шмелев 2002 — Шмелева Е. Я., Шмелев А. Д. Русская «наивная» биология. Проблемы семантического анализа лексики. Тезисы докладов международной конференции. Пятые Шмелевские чтения, 23–25 февраля 2002 г. М.: Русские словари, 2002: 116–117. [Shmelev A. D., Shmeleva E. Ja. Russian naïve biology. Problemy semanticheskogo analiza leksiki [Problems of semantic analysis of vocabulary]. Abstracts of the international conference. Fifth Shmelev readings, 23–25 February 2002. Moscow: Russkie Slovari, 2002: 116–117].

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести